пятница, 27 января 2017 г.

Великие коты и их домашние писатели

Хочешь быть писателем – заведи кота. Так завещал Олдос Хаксли, и, кажется, все мировое писательское сообщество прислушалось, а если не прислушалось, то усвоило это правило на интуитивном уровне. 


У многих крупных фигур литературы были свои аргументы для того, чтобы держаться поближе к этому грациозному и совершенно самостоятельному животному. Кто-то, как Уильям Берроуз, восхищался умением котов существовать в социуме, совершенно не служа ему, кто-то, как Хемингуэй, ценил в котах их "эмоциональную честность". 


Марка Твена, например, всегда изумляло отсутствие у котов "рабского" гена. Очевидно, что, как в любом достойном человеческого внимания объекте, в котах каждый находил что-то свое.  



 Стивен Кинг и мир парадоксов 


Стивен Кинг, отец ужаса и тайны, опубликовавший 50 романов и 5 научно популярных книг. Обладатель огромного количества премий «За вклад в…» и далее по списку. Судьба предпочитала держать Кинга поближе к загадке. 

Когда будущему писателю было два года, его папа вышел за сигаретами и не вернулся. Только в конце 90-х годов писатель и его братья узнали, что отец все это время жил неподалеку с женой из Бразилии и четырьмя детьми. 

Жизнь сама сделала Кинга наблюдательным мастером парадоксального: "Вероятно, разделение людей по половому признаку на мужчин и женщин менее существенно, чем разделение на любителей котов и собак". При этом, как и полагается мастеру парадокса, у Кинга имеются и те, и другие.  


Джек Керуак и меховой браслет


Джек Керуак – суперзвезда андеграунда, пионер культуры битников, одна из самых значимых фигур современной американской литературы. 

Он был "человком без кожи", об этом говорит исключительная откровенность его автобиграфии "Биг Сюр", в которой Керуак пишет не только о жизни и извечных поисках смысла, но и о своем любимом коте по имени Тайк: "Когда мы остались вдвоем, он сказал: "Твоя мама прислала письмо: твой кот умер". Обычно смерть кота ничего не значит для большинства людей, но только не для меня и не в случае с этим котом. 

Это было в точности, абсолютная  правда, как смерть моего младшего брата. Я любил Тайка всем сердцем, он был мне как ребенок: котенком он спал у меня на ладони. Он как просторный меховой браслет оборачивался  вокруг запястья, я крутил его вокруг руки, а он мурлыкал и мурлыкал. И даже когда он вырос, я таскал его, я даже мог поднять этого котищу обеими руками над головой, а он все равно мурлыкал, он мне совершенно доверял. И когда я отправлялся из Нью-Йорка в свое лесное убежище, я крепко поцеловал  его и проинструктировал, чтобы он  меня  дожидался: "Attends pour mue kitigingo".  

Кошачья натура Уильяма Берроуза


Логично, что в компании Керуака оказался еще один ценитель кошачьей породы. Разумеется, это Уильям Берроуз, икона бит-поколения, отец киберпанка, талантливейший провокатор, сатирик и правдолюб. 

Берроуз страстно любил кошек, называл их зачастую своими "психическими товарищами", был уверен, что они – "естественные враги государства". В своей автобиографической новелле "Кот внутри" Берроуз вспоминает о тех питомцах, которые жили у него на протяжении всей его жизни: Пеструшка Джейн, Флетч, Руски, Вимпи и Эд. 

Работа написана с тяжелой интонацией, в новелле часто идет речь о жестокости по отношению к животным. Заканчивает произведение Берроуз так: "Мы – коты внутри. Мы коты, которые не могут гулять сами по себе, и у нас есть только одно пристанище". 


Герман Гессе и Лев


Герман Гессе – лауреат Нобелевской премии, автор "Ситхартхи", "Степного волка" и, разумеется, "Игры в бисер";  гуманист с образцовым литературным стилем и искренний ценитель кошек. 

У великого немецкого писателя был любимый кот: позирующего вместе с Гессе героя немногих оставшихся архивных фотографий зовут Löwe, что по-немецки значит – "Лев".


Хулио Кортасар и воздушные коты


Аргентинский прозаик и эссеист Хулио Кортасар ворвался на мировую литературную арену в рамках движения так называемого Латиноамериканского бума, представителями которого являются Фуэнтес, Маркес, Борхес, Неруда и Сабато. Кортасар был хозяином кота, названного в честь немецкого философа Теодора В. Адорно.

Писатель увековечил животное в своей книге-колаже "Вокруг дня за восемьдесят миров": "Этим утром Теодор В. Адорно поступил, как и положено коту: посреди пламенного выступления, как раз в тот момент, когда оно стало невыносимо жалобным и тягучим, а кот особенно сильно терся о мои брюки, он вдруг неподвижно застыл, не отрываясь глядя на некую точку в воздухе; мне показалось, там ничего не было, вплоть до самой стены, где висела клетка с толстым петухом по имени Эвре, никогда не вызывавшем у Теодора ни малейшего интереса".  


Чарльз Буковски и кошачья терапия


Еще одна значительная фигура на карте американского андерграунда, Чарльз Буковски, представитель "грязного реализма". Буковски был настоящим фотографом от литературы: максимальная концентрация смысла при минимальном количестве слов, большое количество диалогов и удержание от рассуждений. 

Таков был стиль Буковски, правда, когда речь заходила о кошках, писатель никогда не скупился на слова. "Когда меня  разрывает на части, я смотрю на своих кошек. У меня их девять. Просто наблюдаю, как одна из них спит или дремлет, и расслабляюсь. Писательство – это тоже  моя  кошка. Она позволяет смотреть правде в глаза. Умиротворяет. По крайней мере, на какое-то время. Потом провода моих нервов натягиваются, и приходится заново прибегать к кошачьей терапии". 

Этот небольшой отрывок из компиляции "Капитан ушел обедать, верховодит матросня", дневников последних лет жизни писателя, дает понять, что к котам он относился гораздо серьезнее, чем к политике.

среда, 25 января 2017 г.

Мифологические персонажи, населяющие мир Гарри Поттера

Николас Фламель существовал на самом деле, и многие фантастические создания, которые встречаются в книгах Роулинг, заимствованы ею из разных источников, в том числе у авторов и мифологии древнего мира.


Всем уже известно, где обитают фантастические твари, - в волшебном чемоданчике, с которым в 1926 году по Нью-Йорку путешествовал Ньют Скамандер. Но откуда они взялись, все эти драконы, единороги и гиппогрифы, населяющие мир Гарри Поттера?



Чудовища и мифические звери в книгах Роулинг служат не просто декорацией - они добавляют символической и психологической глубины, а также напоминают читателю о том, что дело происходит в волшебном мире.
Роулинг действует и как изобретатель, и как исследователь фантастических животных, населяя придуманный ею мир как "классическими" чудовищами (троллями, кентаврами и русалками), так и фольклорными персонажами (лукотрусами, эрклингами) и своими собственными придумками (дементорами).


Некоторые из упоминаемых в книгах Роулинг чудовищ более известны: к примеру, гриндилоу и боггарты заимствованы из кельтского и английского фольклора, хотя эти названия и не особенно на слуху. Так, гриндилоу, по легенде, живут на мелководье и оттуда могут хватать детей своими зелеными пальцами-тростинками.

Нетрудно понять, откуда взялось такое описание гриндилоу - он здорово напоминает водные растения, которые пугают тем, что движутся в воде словно живые. Неудивительна и популярность подобных историй: родители вполне могли рассказывать детям такие страшилки, чтобы те не лезли в воду без спросу, пусть даже ребятишки больше рисковали утонуть, чем попасть в лапы злобного водяного.


Феникс Фоукс - не просто фантастическое создание, способное воскресать из пепла, но и историческая реалия. Его расцветка - красная с золотом - такая же, как у феникса, упомянутого Геродотом в его "Истории", написанной в V веке до нашей эры.

Геродот известен как "отец истории", но критики порой называют его "отцом лжи". Он записывал всё, что говорили ему люди, встреченные им в путешествиях, часто без каких бы то ни было дополнительных доказательств.

Римский историк Тацит с его более критическим подходом сообщает, что во времена правления императора Тиберия в I веке нашей эры видели фениксов, добавив, впрочем, что сам их живьем не видел, только на картинках. Тацит отмечает некоторые разногласия по поводу продолжительности жизни этой птицы, но сообщает, что, согласно общепринятому мнению, она составляет около 500 лет.

Интересно отметить, что ни Тацит, ни Геродот не верили в то, что птица восстает из своего пепла, но считали, что молодой птенец феникса уносит тело родителя на значительное расстояние и хоронит.


Еще один персонаж "поттерианы", претерпевший изменения в своей фантастической природе, - это многоголовый пес. Цербер в греческой мифологии сторожит вход в подземное царство. Он наделен многими достоинствами, но количество голов у него весьма непостоянно.

Поэт Гесиод полагал, что их у него пятьдесят, а Пиндар брал еще выше, называя чудище стоглавым. На фреске во дворце Палаццо Дукале в итальянском городе Кастильоне-дель-Лаго в Умбрии изображен Геракл и трехглавый Цербер.

Позднее греческие и римские писатели по большей части останавливались на трех головах, хотя на вазах (одна из которых хранится в Лувре) художники часто изображали Цербера двуглавым.

Возможно, на рисунках две головы просто смотрятся лучше, чем три. Но независимо от количества голов, у Цербера и Пушка - трехглавого пса из первой книги о Гарри Поттере - есть нечто общее: обоих можно отвлечь с помощью музыки. 

Цербер - большой знаток музыки, и, как пишет Вергилий в "Георгиках", заставить его замереть со всеми тремя раскрытыми пастями может только такой великий исполнитель, как Орфей. Пушок не столь разборчив - для того, чтобы его усыпить, достаточно просто заколдованной арфы.


Сам философский камень тоже уходит корнями и в мифологию, и в историю. Друг Дамблдора и изобретатель философского камня Николас (Николя) Фламель был реальным человеком, который жил в Париже в XIV веке и служил писарем.

Много лет спустя после смерти Фламеля пошли слухи, будто он открыл секрет вечной жизни. Более поздние авторы приписывали ему навыки алхимии, но никаких подтверждений в пользу этого предположения не нашлось.

Однако сегодня в Париже его именем (и именем его жены Пернеллы) названа улица - это тоже своего рода бессмертие. После смерти за парижским писарем Николя Фламелем закрепилась репутация алхимика и создателя философского камня. 


Название обитающего в Тайной комнате василиска происходит из греческого языка - это уменьшительная форма от слова "царь". От мифического василиска Роулинг взяла для своего монстра способность уничтожать все и всех мощью своего яда.

Вот только она умолчала о самом простом способе борьбы со страшным зверем, описанном Плинием Старшим в его "Естественной истории". По словам Плиния, василиск может погибнуть от одного только запаха горностая.


Пожалуй, самые загадочные создания в Хогвартсе - это кентавры, живущие в Запретном лесу. Судя по всему, они - прямые потомки кентавров, которые, по преданию, жили на горе Пелион в центральной части Греции - Фессалии.

Прототипом кентавра Флоренца,  с его любовью к астрологии и к преподаванию, послужил знаменитый кентавр Хирон, который обучал Ахилла, Тесея и других греческих героев и был при этом известным астрологом.

В археологическом музее в Неаполе есть красивая фреска, на которой изображено, как Хирон учит Ахилла играть на лире. Задние ноги у кентавра поджаты, почти как у собаки, и, опираясь на передние ноги, он перебирает руками струны. Это прекрасное напоминание о том, что люди стали думать о мифических тварях, как только выучились писать, рисовать и мыслить.


Гиппогриф - относительно недавнее изобретение, о котором впервые упоминается в итальянской поэме начала XVI века. Однако предсказано появление такого чудища - полулошади-полугрифона (последний при этом и сам - помесь орла и льва) - было за много столетий до этого.

Само существование гиппогрифа представлено как невероятное не только в силу их фантастической природы, но и в силу известной  вражды между лошадьми и грифонами.


Интересно также и то, каких чудовищ и тварей Роулинг не использует в своих книгах. Не попали в романы о Поттере сатиры и нимфы, о которых часто упоминает греческой мифологии (волшебница-француженка Флёр рассказывает о том, что в школе Шармбатон нимфы используются в качестве рождественских украшений, но, по-видимому, этим их роль и ограничивается).

Даже девушка, которое носит имя, производное от названия греческих нимф (Нимфадора Тонкс), унаследовала от них только способность менять внешность (причем нимфы обычно делали это для того, чтобы избежать приставаний похотливых сатиров, а не во имя борьбы со злом).


Другие создания тоже имеют аллегорическое значение: эльфы, к примеру, играют в произведениях других авторов куда более важную роль, чем у Роулинг (вспомнить хотя бы превосходство эльфов у Толкиена).

Стоит отметить, что самыми страшными обитателями волшебного мира являются дементоры, придуманные самой Роулинг. Описывая дементоров, Роулинг опиралась на собственный опыт переживания депрессии, напоминая читателю, что самые страшные чудовища, с которыми предстоит столкнуться большинству из нас, обитают в нашем собственном внутреннем мире.

среда, 18 января 2017 г.

10 разгневанных писателей, которые ненавидят свои экранизации

Споры о том, что лучше — фильм или книга, не утихают со дня первой экранизации. Но столкновения рядовых фанатов кинематографа и почитателей печатного слова выглядят мелочной ссорой, когда в бой вступают профессионалы своего дела. 


Писатели недовольны экранизациями всегда, разнятся только причины: одних волнует смена философии, другим мало денег. 


Кто же те авторы, которые с радостью вбили бы гвозди в гроб культовых режиссеров? Встречайте 10 исполненных ненависти классиков.


1. Эрнест Хэмингуэй VS «По ком звонит колокол» (1943)


Повод: Только не у меня дома


Эпоха Больших Стилей – «великого немого» и «золотого Голливуда» – это эпоха мирного сосуществования литературы и кино. Оба друг друга как будто бы не замечали, вкалывая каждый на своей делянке. Алексей Толстой не выдвигал никаких претензий Михаилу Калатозову за чересчур смелую интерпретацию «Аэлиты», хотя сейчас за такое же вольное обращение с текстом авторы готовы подавать в суд. 

Старик Хэм с разной степенью ненависти и презрения относился ко всем фильмам, поставленным по его книгам. Особую нелюбовь он испытывал к самой первой экранизации — «Прощай, оружие» 1932 года. Хэмингуэя возмутило то, как киностудия Paramount исказила тему и идею его произведения, сведя на нет комментарии о бессмысленности войны и превратив историю в прилизанную мелодраму. 

Однако публично дал знать о своем мнении лишь однажды, когда в 1943 году пытался запретить прокат «По ком звонит колокол»  (1943) в своем родном Арканзасе. Притом, что из всех экранизаций Хэмингуэя, действительно ужасных, эта, пожалуй, лучшая.


2. Станислав Лем VS «Солярис» (1972)


Повод: Творческие разногласия


Режиссер Андрей Тарковский использовал научно-фантастический роман «Солярис» как канву для воплощения собственных идей. Рассматривая историю взаимоотношений киношника и писателя, создается впечатление, что ни один из них не понял замысла друг друга. 

Станислав Лем насмерть разругался с Тарковским. Любители артхауса сколько угодно могут поклоняться колоссу Тарковского, но Лем всё же имел резон, когда утверждал, что вообще не понимает, как его футуристическое произведение собрался экранизировать такой традиционалист. Лема возмущало, что в фильме не показана планета Солярис, что на первый план вышли отношения Кельвина с женой и что фантастическая часть сюжета лишена научности. По словам писателя, он писал о столкновении человека с чем-то непознаваемым, а Тарковский свел все к внутренним переживаниям героя.

Шесть недель писатель провел в Москве, обсуждая с режиссером концепцию фильма, жутко с ним поссорился, обозвал дураком и уехал домой.

«Солярис» Тарковского – это абсолютно самостоятельное творение, в котором нет ничего от Лема. Тарковский создал картину, в которой появляется какой-то остров, а на нем домик. И когда я слышу о домике и острове, то выхожу из себя от возмущения». 

Но больше всего возмущало Лема, конечно, то, что экранизировать футуристический «Солярис» (1972) взялся традиционалист: «Тарковский в фильме хотел показать, что космос очень противен и неприятен, а вот на Земле – прекрасно. Но я-то писал и думал совсем наоборот!» 

Но мечте Лема увидеть вторую «Космическую одиссею 2001» 
(1968) с хорошими спецэффектами, а не развернутый комментарий к картине Рембрандта «Возвращение блудного сына», не суждено было сбыться не только на Востоке, но и на Западе: версию Стивена Содерберга писатель даже не посмотрел, ограничившись разгромными рецензиями критиков.


3. Алан Мур VS «Хранители» (2009)


Повод: Сам факт существования кино, особенно голливудского


Отношение Алана Мура ко всем экранизациям его творений исчерпывается, в общем-то, одной формулировкой – «голливудские уроды, руки прочь от моих комиксов!». Комиксы, впрочем, принадлежат Муру, чьим соавтором часто выступает художник Дэйв Гиббонс, лишь наполовину, так что единственным инструментом борьбы с голливудскими уродами остается для него 1) снять со скандалом свое имя с титров 2) обозвать нехорошими словами режиссера 3) упражняться в остроумии, проклиная очередную экранизацию и всех, кто за ней стоит. Последнее, учитывая, что Мур – практикующий друид, поклоняющийся древнеримскому божеству змеи, совсем не шутка.

Если в отношении «Лиги выдающихся джентльменов» (2003) или «Константина» (2005) понять такую позицию было еще можно, то в случае с «Хранителями» (2009), которые понравились даже самым ортодоксальным фанатам Мура, британец все же перегнул палку. 

Тут досталось на орехи и «глупому гомофобу» Заку Снайдеру, и «инфантильным зрителям, которых Голливуд окормляет жеванными червяками». Зак Снайдер, большой поклонник Мура, очень от этого растроился.


4.  Кен Кизи VS «Пролетая над гнездом кукушки» (1975)


Повод: Неизвестен


За сомнительную возможность экранизировать книгу «Пролетая над гнездом кукушки» ни одна серьезная киностудия браться не хотела. Обеими руками за представленный шанс ухватился европейский режиссер Милош Форман. Написанный самим автором сценарий Форман отверг, после чего Кизи заявил, что смотреть экранизацию своего романа в столь извращенном виде не станет и на смертном одре. 

Много лет спустя Кен Кизи лежал в собственной кровати, переключая ТВ-каналы в поисках интересного зрелища. Неожиданно он натолкнулся на довольно любопытный фильм. Лишь по прошествии нескольких минут он понял, что же это за картина, и тут же переключил на другой канал. 


Между тем, сам фильм получил сразу нескольких «Оскаров» в номинациях: «Лучший фильм», «Лучшая режиссерская работа», «Лучший адаптированный сценарий», «Лучшая мужская роль» и «Лучшая женская роль». 

Точка зрения Кена Кизи на фильм Милоша Формана так и осталась бы тайной, не оброни писатель в разговоре с Чаком Палаником, что всегда ненавидел этот фильм. 

О чем Паланик и поспешил сообщить в предисловии к знаменитому роману. Узнать мнение Кизи в подробностях уже нельзя: в 2001 году писатель умер.


5. Филип Дик VS  «Бегущего по лезвию бритвы» (1982)


Повод: Электрические овцы


Филип Дик, как и всякий литератор, которого упорно не экранизировали, не любил кино, а на вопрос, какой научно-фантастический фильм впечатлил его сильней всего, вспоминал «Близкие контакты третьего вида» (1977), которые не показались ему фантастическими вообще, потому что писатель отлучился в туалет за десять минут до окончания картины. 

Известно, что от сценария «Бегущего по лезвию бритвы» (1982) Дик пришел в ярость и даже подумывал наложить запрет на экранизицию или, на худой конец, снять свое имя с титров, последовав примеру Роджера Желязны. 

Трактовка Ридли Скоттом его повести «Грезят ли андроиды об электроовцах» казалась ему категорически неверной, персонаж Гаррисона Форда – вульгарной копией настоящего Рика Декарда, не говоря о том, что ключевой образ – собственно электрическую овцу, которую держит у себя дома главный герой – в сценарии просто вырезали. 

Дик, умерший незадолго до премьеры, так и не увидел «Бегущего по лезвию» полностью – писателю показали лишь кадры со спецэффектами, которыми он остался доволен. Но нет никаких сомнений, что если бы фантаст не отлучился в туалет и увидел позорный хэппи-энд «Бегущего по лезвию», творение Скотта показалось бы ему еще менее фантастическим, чем фильм Спилберга.


6. Стивен Кинг VS «Сияние» (1980)


Повод: Неудовлетворенные режиссерские амбиции Стивена Кинга


Это, наверное, самый известный пример, когда писатель и режиссер экранизации, что называется, не совпали. При этом Стэнли Кубрик снял картину, признанную шедевром и одним из лучших хорроров за всю историю кино. Кинг же настойчиво продолжает ненавидеть киноверсию.

Во-первых, Кубрик весьма вольно повелся с литературным источником, по-своему расставив акценты, изменив детали. Во-вторых, роман «Сияние» был для Кинга очень личным, отображая его отношения с родными в период алкогольной зависимости. Кроме того, Стивен Кинг не одобрил Джека Николсона в главной роли и даже просил режиссера не брать этого исполнителя в картину.

Кинг так возненавидел фильм Кубрика, что в качестве альтернативной версии «Сияния» (1980) сам спродюсировал телесериал – ничем не примечательное зрелище, в котором, однако, сделано «все по правилам». До сих пор имея зуб на киноклассика, Кинг при этом вполне лояльно относится к прочим, откровенно посредственным, экранизациям своих романов. 

В 1986-м писатель решил показать городу и миру как должен выглядеть образцовый «фильм по Кингу» и сел в режиссерское кресло сам. Результатом стало «Максимальное ускорение» (1986) – беспощадный трэш 80-х про взбесившиеся грузовики.


7. Энн Райс VS  «Интервью с вампиром» (1994)


Повод: Том Круз


Выпустив книгу в середине 70-х, писательница уже тогда прикидывала, как может выглядеть фильм по ее тексту. Она написала сценарий, представляя в роли Луи самого Алена Делона. Позже Райс планировала сделать из этого персонажа женщину, так как сексуальное напряжение между Луи и Лестатом могло не понравиться продюсерам. 

В 90-х писатели были уже достаточно умны, чтобы скорчить кислую мину по случаю неизбежной экранизации своего бестселлера, а сразу после ее премьеры поменять выражение лица на прямо противоположное. Так, Энн Райс, заручившись поддержкой многочисленной армии фанатов, целый год вела шумные боевые действия против «Интервью с вампиром» (1994), требуя поменять Тома Круза на Рутгера Хауэра. 

После премьеры, однако, оружие было сложено, Круз оказался «милашкой», фанатам же осталось проглотить пилюлю и сдаться на милость голливудскому маркетингу.


8. Уинстон Грум VS «Форреста Гамп» (1994)


Повод: Деньги


Собственно, к 90-м годам невыплата зарплаты осталась единственной уважительной причиной, по которой писатель мог возненавидеть экранную версию своего романа: творческие расхождения с Голливудом остались в прошлом и волновали лишь честных шестидесятников, самоуверенных упрямцев типа Кинга, или британских друидов, как Алан Мур, от которых мало чего зависело. 

Вышедший в 1994 году фильм по произведению Грума «Форрест Гамп» собрал 600 миллионов долларов в прокате, Том Хэнкс получил гонорар в 20 миллионов долларов, а писатель… писатель не получил за свой труд ничего (по договору ему должны были выплатить 3% от прибыли). 

Продюсеры заявили, что затраты на пост-продакшн и рекламу превысили бюджет и фильм себя не окупил. К тому же его имя ни разу не было упомянуто на церемонии «Оскар», где фильму вручили 6 статуэток.

Единственный положительный итог – Грум отказался продавать права на второй роман, так что сиквела «Фореста Гампа» не предвидится.


9. Урсула Ле Гуин VS «Земноморье» (2006)


Повод: Раздвоение Миядзаки


Хаяо Миядзаки всю жизнь мечтал экранизировать цикл романов о Земноморье Урсулы Ле Гуин. В какой-то момент писательница, уяснившая наконец, что Миядзаки – не «какой-то японец», канючивший у нее в 80-х права на экранизацию, а великий режиссер – тоже размечталась, чтобы «Земноморье» /Gedo senki/ (2006) экранизировал именно он. 

Получив добро, Миядзаки экранизировал фэнтези, но оказался он не Хаяо, а Горо – сыном режиссера, о существовании которого Ле Гуин узнала во время закрытого показа фильма. 

От последовавших объяснений, что режиссер-отец был занят на другом проекте, Ле Гуин рассвирипела еще больше и разразилась на своем сайте гневным письмом, из которого следует, что писательницу элементарно надули, подсунув другого Миядзаки.


10. Энтони Берджес VS  «Заводной апельсин» (1971)


Повод: 21 глава романа, игнорированная Кубриком


Перед тем, как наступить на любимую мозоль Стивену Кингу, Кубрик, отлично разбиравшийся в литературе, и вообще – самый, наверное, "литературный" режиссер, получил тихий, но болезненный выговор от Энтони Берджеса. 

Берджес не просто возненавидел кубриковский «Заводной апельсин» (1971). Он возненавидел его концептуально: точку зрения Берджеса на фильм Кубрика до сих пор приводят в качестве примера, демонстрирующего отличие кино от литературы в худшую, естественно, сторону. 

Главный вывод: чтобы сделать хороший фильм, нужно в какой-то момент просто забыть о ее существовании. Как забыл Кубрик о финальной главе »Заводного апельсина". Останься она в сценарии – и герой Малколма Макдауэлла раскаялся бы в своих злодеяниях против человечества. Вы в это верите? Мы – не очень.


Анджей Сапковский прославился на весь мир циклом романов о ведьмаке Геральте из Ривии. Насколько популярной стала польская франшиза, можно судить по тому, что на её основе создали не только фильм, но и модную игру. В 2001 году появилось польское же кино «Ведьмак». Режиссурой занимался не последний в Польше кинохудожник Марек Бродский. Когда у автора спросили мнение об экранизации, он не пожелал отвечать, мотивируя это тем, что: «Сейчас пост, польский католик, шляхтич не может ругаться матом в пост!»

Нил Гейман вообще не верит в возможность адекватных экранизаций. Ему категорически не понравилась первая же попытка киностудий пересказать его творчество языком кино – «Sandman». Недовольство, правда, не мешает писателю с завидной регулярностью продавать права на экранизации. Нилу Гейману не пришлась по душе даже «Звёздная пыль» – милое кино, максимально удаленное от своего литературного оригинала.

Наконец, не стоит забывать о драматическом противостоянии, которое развернулось вокруг «Властелина колец». Сам профессор Толкин, к счастью, лишен возможности сказать своё веское слово, но его сын Кристофер не поленился основать целое общество, занятое исключительно презрением к американским экранизациям. Толкин-младший обвиняет кинематографистов в том, что они опошлили произведения его отца, лишив их идейной и философской подоплеки. Считаете, что фэнтези – эта такая красочная сказка для взрослых, уютный красивый мирок? Что ж, тогда придется признать, что Кристофер Толкин в чем-то прав.

понедельник, 16 января 2017 г.

Джейн Остин: первая леди английской литературы


Английская литература славится своими женщинами-романистками: Мэри Шелли, сестры Бронте, Элизабет Гаскелл, Вирджиния Вулф, Айрис Мердок. Наверное, самая великая среди них - Джейн Остин. 


Она совершила революцию в повествовательном искусстве и доказала, что женщина имеет право на творчество. Ведь Джейн Остин взялась за перо, когда романы считались не женским делом. 


Она тонко и иронично описала нравы сословного общества своего времени, была одной из создательниц реалистической традиции в литературе и феномена «женской прозы».


1. Дочь священника


Джейн Остин родилась в семье священника в маленьком провинциальном городке Стивентон в графстве Хэмпшир. У Джейн было шесть братьев и сестра - Кассандра, которая всю жизнь оставалась её ближайшей подругой.

Семья жила небогато, одного из братьев - Эдварда - даже отдали на усыновление состоятельным родственникам, что позволило ему продвинуться по социальной лестнице. 

Однако отец Джейн был весьма просвещённым и начитанным человеком. И поддерживал в своем доме творческую атмосферу. Литературой, например, пробовал заниматься и старший брат писательницы Джеймс, а её сестра Кассандра увлекалась акварелью. Все дети Остинов много читали и имели неограниченный доступ к отцовской библиотеке. 

Семья оказала заметное влияние на литературные занятия Джейн. Её родители, братья и сестра были и её первыми читателями. Джейн Остин начинала писать не для вечности, не для потомков и не для неизвестного потенциального читателя. Она писала книги для ближайшего круга - для своих родных.


2. Английский юмор


Джейн и Кассандра 3 года учились в частных школах. Но систематического образования так и не получили. У семьи кончились деньги. К тому же в одной из школ сёстры чуть не умерли от сыпного тифа. Поэтому дальнейшим их образованием отец занимался самостоятельно. 

И литература была одним из главных предметов в «образовательном плане» Остинов. Отец привил своим детям любовь к чтению и познакомил с главными авторами английской литературы. Шекспир, Голдсмит, Ричардсон, Стерн, Филдинг и многие другие - Джейн всех знала и всё читала. 

Она и как писательница началась с пародийного отклика на литературную традицию. В 14 лет она написала роман «Любовь и дружба», который явно и иронически отсылала к мелодраматизму XVIII века. 

В 15 лет составила «Историю Англии», которая иронически обыгрывала школьную историческую литературу, в том числе популярную в те годы книгу Голдсмита «История Англии с ранних времён до смерти Георга II». Еще одно юношеское произведение Джейн Остин – Нортенгерское аббатство – написано, как пародия на готический роман. 

Юмористическая нота сохраняется и в поздних произведениях Остин. Её описания английского общества пронизаны тонкой и сдержанной иронией и являются одним из образцов знаменитого английского юмора.


3. Провинциальная Леди


Джейн Остин родилась и практически всю жизнь прожила в английской глубинке. Но в отличии от своей младшей соотечественницы и коллеги Эмили Бронте, которая также появилась на свет в семье провинциального священника, она никогда не была затворницей, и литература никогда не была для неё единственным «окном в мир». 

Джейн прожила короткую, но насыщенную жизнь типичной провинциальной английской леди. Она поддерживала связь со всеми братьями и их женами, многочисленными дальними родственниками и друзьями семьи. 

Она написала более 3000 писем, живо интересовалась историей и актуальными событиями. В общем, была типичной женщиной своего времени и сословия. 
И это, пожалуй, было самым необходимым для того, чтобы Остин стала писательницей. Ведь главный предмет её произведений - нравы английского общества. 

А их надо хорошо знать изнутри, чтобы описать так убедительно, точно и остроумно, как это сделала Остин. Неслучайно и псевдоним, с которым писательница вошла в литературный мир, был прост, но ёмок - Леди.


4. Как правильно выйти замуж


Даже поверхностного знакомства с романами Джейн Остин достаточно, чтобы увидеть её главную тему – замужество. 

Вопрос «Как выйти замуж?» и сегодня остаётся в ряду вечных женских. Остин, похоже, была первой кто так ярко поставил его в литературе. 

Тема брака возникает практически во всех самых известных романах Остин - «Чувства и чувствительность», «Гордость и предубеждение», «Эмма». Это понятно, ведь брак - один из основных институтов сословного общества, а для того времени женщины - чуть ли не единственный способ одобренного этим обществом социального взаимодействия. 

В те времена женщина не могла строить карьеру и была зависима от того, какое положение она занимает по отношению к тому или иному мужчине. Единственный способ изменить свой социальный статус или материальное благосостояние - выйти замуж. 

Джейн Остин стала одной из первых писательниц в истории европейской литературы, кто описал мир глазами женщины. И многочисленные производители современной «женской прозы» ведут свою историю в том числе от неё.


5. Старая дева


Хотя практически все произведения Джейн Остин построены вокруг интриги замужества, сама писательница так и не нашла счастья в личной жизни. 

В 20 лет у неё был роман со студентом-юристом Томасом Лефроем. 
Семья Лефроя была против возможного брака с Джейн. Ведь она происходила из бедной семьи, и получить значительное приданое за неё было невозможно. После этой истории Джейн так и не вышла замуж, и к 30 годам смирилась с участью старой девы. 

Семья не сложилась и у ее сестры Кассандры. Её жених заболел и умер от жёлтой лихорадки, когда пытался заработать деньги на свадьбу. Также, как и Джейн, Кассандра, которой в тот момент было всего 24 года, не вышла замуж.


6. Реализм


Сегодня Остин - безусловный классик, гордость английской литературы. Но при жизни успех писательницы был далеко не так значителен. 

Первые произведения Остин издатели печатать не хотели. Роман «Гордость и предубеждение» пролежал в столе целых 15 лет. Дело сдвинулось только в 1811 году - за 6 лет до смерти писательницы - когда увидел свет роман «Чувства и чувствительность», ставший первой публикацией Остин. После этого дорога к читателям была открыта. 



Всего при жизни Джейн Остин было опубликовано четыре её романа. Они пользовались признанием критиков и вызывали интерес у читателя. Три романа дважды переиздавались ещё при жизни писательницы. Однако в полной мере почувствовать вкус литературной славы Остин не смогла, так как печаталась под псевдонимом. 

Репутацию великой писательницы Остин и вовсе заслужила только спустя сто лет после своей смерти. Она стояла у истоков реализма в английской литературе, и в каком-то смысле опередила своё время.



В начале XIX века романы Остин, описывающие обыденную жизнь обычных людей, потерялись в буре и натиске романтизма. Например, Шарлота Бронте отзывалась о творчестве Остин с пренебрежением. Признавая её умение описывать нравы общества и точно воспроизводить «обыденные лица», она считала, что этого мало для того, чтобы быть великой. Романтикам в произведениях Остин не хватало ярких героев и необычных ситуаций. 

Впрочем, в то же время Вальтер Скотт отзывался об Остин с восхищением, ставя всё тот же реализм в заслугу: «Эта молодая дама обладает талантом воспроизводить события, чувства и характеры обыденной жизни, талантом самым замечательным из всех, которые мне приходилось встречать».


7. Гордость и предубеждение и зомби


Своего пика популярность Остин достигла только в начале XX века. Романы Остин регулярно переиздаются и неоднократно экранизировались. 

В 2009 году творчество Джейн Остин стало основой для нескольких романов в жанре мэшап. Так, Бен Уинтерс опубликовал книгу «Разум и чувства и гады морские», в которой классическое произведение Остин обновляется за счёт новой сюжетной линии - нашествия морских чудовищ.


А писатель Сет Грэм-Смит превратил роман «Гордость и предубеждение» в настоящий зомби-хоррор, по мотивам которого в этом году был снят одноимённый фильм. Такая деконструкция творчества Джейн Остин лишний раз подчёркивает, что имя писательницы давно стало синонимом классической литературы.




8. Что смотреть


Экранизаций Остин минимум раз в пять больше, чем самих романов, — это не считая всех остальных работ по мотивам. Абсолютное первенство по количеству удачных принадлежит британскому гиганту BBC. Но если британское телевидение с беспрекословным уважением относится к источнику, то в кино позволяют себе больше экспериментов. 
Найти можно всё: сиквелы, приквелы, постмодернистские работы, мэшапы с жанрами. 

К самому известному произведению писательницы обращаются чаще всего. Свежий безумный мэшап с захватившими поп-культуру в конце 2000-х зомби — не единственный пример. Остин даже есть на YouTube: много лет выходил невероятно популярный веб-сериал «The Lizzy Bennet Diaries». Из него же выросло по-британски минималистичное детективное шоу «Смерть приходит в Пемберли», в котором разбираются с таинственным убийством в поместье мистера Дарси, произошедшем после событий книги. Есть и сериал с абсолютно фанатским сюжетом «Lost in Austen», в котором наша современница буквально проваливается в мир романа. 

«Гордость и предубеждение»— шестисерийный драматический мини-сериал, вышедший в 1995 году в Великобритании на канале BBC по одноимённому роману английской писательницы Джейн Остин, опубликованному в 1813 году. Газета The New York Times назвала эту экранизацию «остроумной смесью любовной интриги и социального неравенства, разбавленной амбициями и иллюзиями провинциального дворянства»  Этот сериал — седьмая экранизация романа. Предыдущие вышли в 1938, 1940, 1952, 1958, 1967 и 1980 гг. Восьмой стала постановка 2005 года.

«Доводы рассудка» — третья телеэкранизация канала BBC романа «Доводы рассудка» Джейн Остин. Режиссёр Роджер Мичелл старался строго следовать роману. Телефильм снимался в одно время с телесериалом «Гордость и предубеждение», в результате актёрам обеих кинолент приходилось ждать свободного костюма. 

«Разум и чувства» — последняя на данный момент экранизация романа Джейн Остин «Чувство и чувствительность». Телесериал производства BBC вышел в 2008 году в Великобритании. По мнению сценариста Эндрю Дэвиса этот вариант романа вышел «наиболее чувственным и открытым, по сравнению с предыдущими экранизациями». Критики высказывали на сей счёт довольно противоречивые мнения.

«Э́мма» — телевизионный четырёхсерийный мини-сериал производства BBC по мотивам одноимённого романа, вышедший в 2009 году в Великобритании. Пятая экранизация романа Джейн Остин, написанного в 1815 году.

пятница, 13 января 2017 г.

Читай и смотри: «Список Шиндлера»

В 1982 году был опубликован роман «Список Шиндлера» (в изначальном переводе «Ковчег Шиндлера»). 


Книга стала бестселлером, а ее автор, Томас Кенилли, был удостоен Букеровской премии. Права на экранизацию романа практически тут же выкупила киностудия Universal.



Это  рассказ о реальной истории загадочного Оскара Шиндлера, члена нацистской партии, преуспевающего фабриканта, спасшего во время Второй мировой войны более тысячи евреев. 

В ужасное время Холокоста было немало людей, впоследствии удостоенных звания Праведников мира – тех, кто, неизбежно рискуя своей жизнью, спасал евреев, обреченных на смерть. Одним из них был Оскар Шиндлер. 

В общем-то, на тот момент Оскару Шиндлеру не на что было жаловаться. Успешный немецкий промышленник, привыкший жить на широкую ногу, вполне мог позволить себе это во время войны - предприятие его производило полезную продукцию, что впоследствии стало его решающим аргументом в стычках с СС.  

И все-таки этот человек, без всякого стеснения крутивший романы с несколькими женщинами одновременно, отдававший должное хорошему алкоголю и разъезжающий на дорогом авто, стал спасителем для многих сотен людей, которых он взял под крышу своего предприятия. 


Это были не только мужчины, но и слабые женщины и дети – как Шиндлер настойчиво убеждал усомнившихся в необходимости такой «рабочей силы», у них тонкие руки, могущие пригодиться для определенной работы. Путем таких вот убеждений и бесконечных переговоров и взяток ему удалось спасти множество людей.  

Книгу стоит прочесть не только ради того, чтобы узнать, что были такие замечательные люди, как Оскар Шиндлер и другие Праведники мира, а для того, чтобы понять, как важно наперекор всему проявить человечность, поставив на карту все – даже собственную жизнь. 


Фильм по мотивам «Ковчега Шиндлера» вышел в 1993 году, режиссером картины выступил Стивен Спилберг. «Список Шиндлера» стал главным кинособытием года, лента удостоилась двенадцати номинаций на «Оскар» и выиграла семь золотых статуэток (включая основные номинации: «Лучший фильм» и «Лучший режиссер»). 

Считается, что это лучшая картина о Холокосте и один из наиболее выдающихся фильмов XX века.

Авторы ленты опирались не только на роман Томаса Кенилли, но и на многочисленные свидетельства и документы. Сам составитель знаменитого списка Шиндлера, Мечислав Пемпер, выступил консультантом проекта (в ленте он является частью образа Ицхака Штерна). Поэтому  многие кадры фильма, снятого на черно-белую пленку, напоминают кинохронику тех лет, а сам «Список Шиндлера» больше похож скорее на документальный, чем на художественный фильм.

Особо стоит отметить игру Лиама Нисона, которому удалось изобразить на экране трансформацию Шиндлера: его превращение из предпринимателя-авантюриста в гуманиста, спасшего сотни жизней. 

Слоганом ленты была выбрана цитата из Талмуда: «Тот, кто спасает одну жизнь, спасает целый мир». И эта фраза будет актуальна всегда.

четверг, 5 января 2017 г.

Писатели – создатели вселенных

Их книги заставили миллионы людей поверить в сказку. Выбираем самых знаменитых писателей в жанре фэнтези. 



Дж. Р. Р. Толкина по праву называют «отцом» современной фэнтези-литературы.  Он создал целый мир, где разворачиваются события «Хоббита» и «Властелина колец» и частично — «Сильмариллиона» и «Неоконченных сказаний». 


Средиземье — центральный континент вымышленной вселенной, а не название всего мира Толкина, как ошибочно считают некоторые.
Middle-earth — буквальный перевод на современный язык среднеанглийского middel-erde, произошедшего от староанглийского слова middangeard, которым назывался реальный, обитаемый людьми мир, находящийся посередине между небесами и преисподней. Толкин заимствовал термин из поэм английского монаха VIII века Киневульфа «Христос» и «Елена».


Толкин подготовил несколько карт Средиземья и отдельных его областей, где проходят события его произведений и не раз отмечал, что Средиземье находится на нашей Земле (точнее, «находилось» в далёком прошлом). В конце 1971 года он снова подтвердил, что описанное им — это «краткий эпизод в истории» Земли. 

Большая часть Средиземья населена людьми, которые, в свою очередь, достаточно неоднородны по национальному признаку. 

Кроме людей, во вселенной Толкина обитают эльфы — бессмертные существа, наделённые врождённым волшебством, невероятной выносливостью и острым зрениемГномы — низкорослый бородатый народ, обитают в подземельях гор, добывая драгоценные камни и золото и славясь как непревзойдённые металлурги, кузнецы и ювелиры. Хоббиты — маленький народ ростом чуть больше метра, населяющий Шир. Это маленький миролюбивый народец земледельцев, живущий патриархальным демократическим строем. Внешне хоббиты похожи на вдвое уменьшенных людей (за что их прозвали полуросликами) с большими ступнями, поросшими густым мехом. Хоббиты состоят в отдалённом родстве с людьми.

Орки и гоблины — жестокий народ, созданный Тёмным Властелином Мелькором ещё в Эпоху Деревьев с помощью магических экспериментов над пленными эльфами. Это страшные, клыкастые существа с чёрной, жёлто- или зелёно-коричневой кожей, склонные к немотивированной жестокости и каннибализму. 
Тролли гигантские существа, сотворённые Мелькором из камня в насмешку над энтами. Рост троллей сопоставим с ростом энтов. Они делятся на несколько видов: снежные, каменные,горные, пещерные.
Энты — народ гигантских людей-деревьев, ростом 12-14 футов, стражей леса, населяющих лес, аналог русских леших. В древности энты-мужчины расстались со своими жёнами, и с тех пор много тысячелетий искали их. Энты медлительны, миролюбивы и фанатично преданы природе, поскольку фактически являются частью флоры Средиземья.



Клайв Льюис был английским и ирландским писателем и богословом. Слава пришла к нему вместе с циклом «Хроники Нарнии», написанным для детей.

Нарния — мир в стиле фэнтези, являющийся местом действия в большинстве книг серии Хроники Нарнии. Нарния (нарнийский мир) создана Асланом, Великим Львом — Богом, который является создателем всего мироздания. Почитание Аслана является истинной религией, которую исповедуют нарнийцы, отступление от которой ведёт к различным пагубным последствиям.


В различные времена на территории Нарнии или вблизи неё действовали Колдуньи, которые отвергали почитание Аслана, и преследовали за веру в Аслана или её утверждение. Нечисть Нарнии, существовавшая в разные периоды её развития, отдалена от Аслана и противится ему.

В Нарнии многие животные могут говорить, живут мифические создания и магия является свойством многих существ. Серия показывает историю Нарнии от её сотворения до конца. Среди главных героев — люди (как правило, дети), которые попадают туда из «нашего мира».


Самый известный цикл  Роджера Желязны – «Хроники Амбера». 

Действие всех 10 романов происходит в вымышленном мире под названием Амбер и множестве его отражений. Вселенная книги состоит из непрерывного множества параллельных миров, которые являются «тенями» или «отражениями» Амбера (мира порядка) и Дворов Хаоса (мира хаоса). Во вселенной есть особая категория людей, которая способна перемещаться между параллельными мирами, а также доставать из них различные предметы, используя своё воображение и силу одного из центральных артефактов. Это все законные и даже некоторые непризнанные дети короля Оберона — правителя Амбера.

Описываемый Амбер состоит непосредственно из самого замка, города у подножия Колвира и его предместий, Арденнского леса на подступах к городу, маяка на острове Кабра и моря, соединяющего Амбер с близлежащими Тенями. Центром Амбера является Огненный Путь (Лабиринт) — светящийся магическим светом лабиринт, который начертан под дворцом города в особом зале. Доступ туда имеют только члены королевского семейства. Контакт с Огненным Путём (Лабиринтом) для обычного человека будет смертельным.

Считается, что в рисунке Пути заложены некие первопринципы мироздания, которые и определяют реальность самого Амбера и его Теней.

Путь может создать призрака любого человека, который его когда-либо проходил, и управлять им, используя в своих целях. В числе прочего Путь позволяет прошедшему его колдовать, используя в качестве магического инструмента свой уменьшенный образ.



Говард Филлипс Лавкрафт – американский писатель, творивший в жанре ужасов и фэнтези. После смерти писателя, его произведения выделили в отдельный поджанр – лавкрафтовские ужасы. Среди наиболее значимых произведений Лавкрафта - «Дагон», «Зов Ктулху» и «Хребты безумия». 


«Мифами Ктулху» обычно называют мифологию, созданную Говардом Филлипсом Лавкрафтом, а также произведения других авторов по мотивам его работ, выдержанные в его особом стиле. Например, в Мифах Ктулху оставили свой след фантасты Роберт Говард, Роберт Блох, Фриц Лейбер, Генри Каттнер, Стивен Кинг и некоторые другие. В Мифах возможно использование описанных Лавкрафтом богов и существ, героев и мест, древних книг и артефактов. Хотя по большому счёту это не столь обязательно — в бесконечной Вселенной достаточно места для других богов. Важный элемент Мифов — это создание атмосферы сверхъестественного ужаса в столкновении человека с чем-то, что находится за пределами привычного ему мира, с тем, что он не может объяснить. 

Мифы Ктулху — неотъемлемая и важная часть Лавкрафтовских ужасов. 
Строго говоря, вселенная Лавкрафта — понятие весьма относительное. Поэтому исследователи воздерживаются от строгой классификации лавкрафтовского творчества на отдельные миры или циклы. Однако,ученики писателя выделили вселенную Лавкрафта — она получила название Мифос (Mythos). Отличие Мифоса от большей части долавкрафтовской готики — в фундаментальной концепции мира. 

Рассказы Лавкрафта представляют собой сверхъестественное сплетение хоррора и фантастики. Человечество не одиноко во Вселенной; более того, даже на нашей маленькой планете оно стало доминирующим видом по чистой случайности, и его благополучие находится под постоянной угрозой. А попытки человека познать истинную природу мира или даже противодействовать зловещим силам, скрывающимся за кулисами, в большинстве своем заканчиваются трагически. 

Во вселенной есть существа, способные перемещаться в космическом пространстве и колонизировать различные планеты. В разные периоды своей истории Земля была пристанищем нескольких видов таких существ: в человеческую эпоху одни уже вымерли, другие выжидают своего часа, третьи продолжают скрываться в труднодоступных уголках мира.


Многоярусный мир (или Пирамидальный мир) — серия научно-фантастических романов писателя Филипа Хосе Фармера.


Название серии происходит от названия основной «карманной вселенной», в которой происходит действие некоторых романов. Кроме неё присутствует множество параллельных миров, в которые играют их неведомые создатели, чья невообразимая по земным меркам технология представляется «божественной».



Властители — последние представители древней расы, создавшей в период своего рассвета чуть больше тысячи Вселенных. Маленьких, правда — чуть больше Солнечной системы. Зато устроенных по вкусу владельца. Кому-то по вкусу перемены — и появляется мир, где за один день гора может стать равниной, а соседние холмы оказаться в тысяче километров друг от друга. Кому-то больше нравится стабильность — и появляется мир, построенный по принципу детской пирамиды. А кому-то по нраву естественная эволюция — и появляется Земля, созданная в полном соответствии с библейским повествованием несколько тысячелетий назад такой, какой она стала бы в результате миллиардов лет естественного развития. 

Так что не стоит посылать звездолёты, чтобы те не упёрлись в стенку с нарисованными галактиками, как когда-то упёрлись космические корабли Властителей — потому что они тоже происходят из карманного мира, созданного неизвестными прародителями, не оставившими из него даже выхода…



Американская писательница и критик Урсула Ле Гуин – автор цикла о Земноморье.

Мир Земноморья представляет собой архипелаг, состоящий из множества островов, населённых людьми, а также различными мифологическими существами (например, драконами). В Земноморье действует магия Истинной речи: у каждого предмета в реальности есть подлинное имя, зная которое, маг может управлять им. 

Земноморье разделено на острова Внутреннего моря и Пределы: Северный, Западный, Восточный и Южный. Никто не знает, что за ними, ибо все моряки, отправляющиеся за Пределы, никогда не возвращались. 

На Западе живут драконы, на Востоке — карги, на Юге — морской народ, который круглый год плавает в море на огромных плотах и только раз в году сходит на землю. За Северным Пределом, возможно, находится огромный материк, но жителям Земноморья об этом точно не известно.

На островах нет единой религии, но различные предрассудки и суеверия процветают широко повсеместно. Единственное, что объединяет земли Архипелага - это праздник Долгого Танца в день летнего солнцестояния, ритуальные песни и сказания, которые поют на всех островах. Интересно, что у жителей Земноморья нет ни богов, ни культов, возможно, это связано с магией. 

«Короля ужасов» Стивена Кинга тоже можно назвать писателем в жанре фэнтези. 

Цикл «Темная башня» написан на стыке фэнтези, ужасов, научной фантастики, вестерна и других жанров. Серия повествует о долгих странствиях стрелка Роланда Дискейна в поисках легендарной Тёмной Башни. Стивен Кинг называл этот цикл своим magnum opus. 


Роланд — последний член древнего рыцарского ордена стрелков. Поначалу в одиночку, а потом с группой верных друзей — своим «ка-тетом» — он совершает длительный поход по постапокалиптическому миру, напоминающем Америку старого Запада, в котором присутствует магия. 

Приключения Роланда и его спутников включают в себя посещение и других миров и временных эпох, включая Нью-Йорк XX века и опустошенный пандемией гриппа мир «Противостояния». Роланд уверен, что если он дойдёт до центра всех миров, до Тёмной Башни, он сможет подняться на её верхний уровень, чтобы увидеть, кто управляет всем Мирозданием и, возможно, восстановить порядок мира.

В апреле этого года стало известно, что первая книга серии «Стрелок» будет экранизирована. 



Терри Пратчетт прославился благодаря циклу «Плоский мир». Он включает 41 роман, 5 рассказов, 4 карты и атласа, 10 справочников и одну поваренную книгу. «Плоский мир» начинался как сатирическая пародия на фэнтези, но в итоге превратился в отдельный самодостаточный мир. 

Книги этой серии завоевали громадную популярность благодаря тонкому юмору и глубокой, но ненавязчивой философии.


Действие книг происходит на фантастической планете. Планета эта, как понятно из названия, плоская и имеет форму диска. В этом мире свои законы физики: свет здесь движется медленно, магия материальна, а в радуге восемь цветов. 

В этом мире возможно всё; то, что мы считаем мифами, там — правда. Плоский мир покоится на спинах четырёх слонов, которых держит гигантская черепаха, плывущая сквозь космическое пространство. Этот мир населен различными расами: тролли, гномы, эльфы, големы, вампиры, оборотни, зомби — все они не просто сосуществуют в этом мире, но и борются за свои права и равенство при приеме на работу.

Книги Пратчетта были неоднократно экранизированы, а его самого в 2009 году посвятили в рыцари-бакалавры.



Джоан Роулинг – английская писательница, известная всему миру благодаря серии книг про Гарри Поттера. Она выпустила 8 книг о приключениях юного волшебника, а также 4 приложения к ним, действие которых происходит в мире, внешне аналогичном нашему, в Англии, в 1990-х годах. В отличие от реального мира, среди обычных людей скрытно живут волшебники (или маги), обладающие способностью к применению магии и умением пользоваться волшебными палочками, главной вещью в жизни мага.


Обычные люди (волшебники называют их маглами) не знают о существовании волшебников, так как последние тщательно маскируются. Сообщество магов замкнуто и самодостаточно, живёт среди маглов, но не зависит от них и старается не соприкасаться. В 1689 году магами принят Статут о секретности, который неукоснительно соблюдается. Любое намеренное открытие магических способностей наказывается. Запрещено заколдовывать предметы, принадлежащие маглам. 

Маглы — случайные свидетели совершившихся чудес и превращений подвергаются очистке памяти. Несовершеннолетние волшебники имеют право применять магию только в школе. Маглы, которым разрешено знать о магии, — это супруги и ближайшие родственники волшебников и высшие эшелоны власти. 

Волшебников намного меньше, чем маглов, например в Англии живёт порядка 3 тысяч волшебников. Если этот показатель стабилен по всему миру, то на конец XX века общая численность волшебников должна была составлять порядка 300 тысяч человек.

У волшебников есть свои собственные правительства (в Великобритании — Министерство Магии), школы (английская школа Хогвартс, Дурмстранг, французская академия Шармбатон и т. д.), газеты и журналы, «радио», деньги, банки и т. д. У них свои больницы и своя, магическая медицина. Своя пенитенциарная система (тюрьма Азкабан). Есть даже собственные игры — спортивная игра квиддич, плюй-камни, волшебные шахматы и другие. Волшебники пользуются собственными магазинами, ресторанами, у них свои интересы, своя мода. Магловскую одежду носят только находясь среди маглов, для маскировки.

Британские волшебники живут, как правило, в тех же населённых пунктах, что и маглы. Деревня Хогсмид рядом с Хогвартсом — единственный населённый пункт, где живут только волшебники.


Джордж Мартин – один из самых популярных писателей в стиле фэнтези. Его книги из серии «Песнь Льда и Пламени» расходятся огромными тиражами, а по мотивам снимается сериал «Игра Престолов». Джордж Р. Р. Мартин поместил действие «Песни Льда и Огня» в другой «вымышленный мир», подобный Средиземью Толкина, мир после магии, где люди больше не верят в сверхъестественное и практикуют множество различных религий.


Иногда на всю вымышленную вселенную распространяется название Вестерос, что неверно, так как Вестерос — лишь один из четырёх известных континентов, где происходит основная часть событий саги. 

Он состоит из девяти королевств: Севера, Железных островов, Речных земель, Долины Аррен, Западных земель, Штормовых земель, Простора, Королевских земель и Дорна и неисследованной территории к северу, отделённой от остального континента массивной ледяной стеной. 

К востоку от Вестероса через Узкое море лежит огромный контитент Эссос. Ближайшие к Вестеросу государства и народы — Вольные города, — союз независимых городов-государств, расположенных на западной окраине Эссоса. Земли вдоль южного берега Эссоса, известные под общим названием Земли Летнего моря, включают в себя Бухту Работорговцев и развалины Валирии (погибшей родины королей Вестероса Таргариенов). К югу от Эссоса лежат континенты Соториос и Ультос, которые в повествовании в значительной степени неисследованы.