воскресенье, 23 февраля 2014 г.

Литературных герои и их прототипы

  Литературные герои почти всегда вымысел автора. Почти всегда. Но иногда они существовали и в реальности

Прототип — это конкретная историческая или современная автору личность, послужившая ему отправной точкой для создания образа. Мы решили попробовать разобраться, откуда берутся книжные герои на примере сопоставлений образов и их прототипов.


Джеймс Бонд

Изысканный мужчина с княжеским титулом, женатый на голландской принцессе и склонный к сомнительным авантюрам — так в действительности и выглядел прототип Джеймса Бонда принц Бернард Ван Липпе-Бистерфельд. Приключения Джеймса Бонда начались с серии книг, написанных английским разведчиком Яном Флемингом. Первая из них — «Казино Рояль» — вышла в свет в 1953 году, через несколько лет после того, как Флеминг, по долгу службы, был приставлен следить за принцем Бернардом, переметнувшимся из немецкой службы в английскую разведку. Двое разведчиков после долгих взаимных подозрений стали друзьями, и именно у принца Бернарда Бонд перенял манеру заказывать «Водку-мартини», добавляя: «Взболтать, а не размешивать», а также привычку эффектно представляться: «Бернард, принц Бернард», как любил говорить он.


Шерлок Холмс

Родство образа Шерлока Холмса с врачом Джозефом Беллом, преподавателем Конан Дойля, признавал сам автор. В своей автобиографии он писал: «Я вспоминал о моем старом учителе Джо Белле, его орлином профиле, его пытливом уме и невероятном навыке догадываться обо всех деталях. Если бы он был детективом, он бы точно превратил это потрясающее, но неорганизованное дело во что-то, скорее похожее на точную науку». «Пускайте в ход силу дедукции», — часто повторял Белл и подтверждал свои слова на деле, умея понять по внешнему виду пациента его биографию, склонности, а нередко и диагноз. Позднее, уже после выхода романов о Шерлоке Холмсе, Конан Дойль писал своему учителю, что уникальные навыки его героя — не вымысел, а всего лишь то, как логически развивались бы умения Белла, если бы для того сложились обстоятельства. Белл отвечал ему: «Вы сами — и есть Шерлок Холмс, и вы отлично это знаете!»


Остап Бендер

Прототип Остапа Бендера к своим 80 годам стал тихим проводником поезда Москва—Ташкент. В жизни его звали Осип (Остап) Шор, он родился в Одессе и склонность к авантюрам, как и полагается, обнаружил еще в студенческие годы. Возвращаясь из Петрограда, где он год проучился в Технологическом институте, Шор, не имея ни денег, ни профессии, представлялся то шахматным гроссмейстером, то современным художником, то скрывающимся членом антисоветской партии. Благодаря этим навыкам, он добрался до родной Одессы, где служил в уголовном розыске и вел борьбу с местным бандитизмом, отсюда и почтительное отношение Остапа Бендера к Уголовному кодексу.


понедельник, 17 февраля 2014 г.

То, что доктор прописал.

Библиотерапия: лечитесь... книгами!

Вряд ли кто-то станет отрицать, что книги обладают некими магическими свойствами и способны влиять на наше психологическое состояние. Для одних чтение книг – это развлечение, для других –  это работа, третьи находят в них новые знания, а четвертые – успокаивают душу. В любом случае, книга – это не просто стопка бумаги в переплете – это средство активного влияния на человеческий разум.  С этой позиции чтение книг можно рассматривать как библиотерапию.

Библиотерапия появилась много лет назад. При входе в библиотеку египетского фараона Рамзеса II висела табличка: «Лекарство для души». Так еще в далекие времена понимали значение книги.
Лечение с помощью книг применялось еще в первых библиотеках Греции. Пифагор, крупный ученый-математик и известный целитель, наряду с травами и музыкой, успешно использовал литературу, стихи для лечения ряда заболеваний.
В Европе начало лечения книгой положили первые церковные библиотеки, в которых хранились книги религиозного содержания, приносящие верующим успокоение и надежду.
Метод приобрел большую популярность после Второй мировой войны, когда многие люди страдали психическими нарушениями.
Сейчас самыми ярыми сторонниками и большими поклонниками библиотерапии являются британцы, в частности, жители Лондона. Но этот метод нетрадиционной терапии быстрыми темпами завоевывает популярность по всему миру.
Однако, эффект библиотерапии еще не изучен досконально - иногда это помогает, а иногда результатов требуется ждать долго. Но польза от чтения, в любом случае, остается несомненной. Итак, что же чем лечить…

Классическая литература.
Особенности: размеренное повествование даёт ощущение устойчивости. Чужие ошибки заставляют задуматься о своих.
Показания: универсальное средство при стрессах, неврозах, навязчивых состояниях.
Рекомендуем: Пушкин А.С.: «Метель», «Капитанская дочка», «Евгений Онегин», «Повести Белкина»; Бунин И.А.: «Антоновские яблоки», «Темные аллеи»; Куприн А.И. «Гранатовый браслет; Чехов А.П.: «Анна на шее», «О любви», «Душечка»; Толстой А.Н.  «Хождение по мукам»; Толстой Л.Н.: «Война и мир», «Воскресенье; Гоголь Н.В.: «Мертвые души», «Ревизор», «Шинель», «Нос», «Вечера на хуторе близ Диканьки»; Шолохов М.А. «Судьба человека»; Булгаков М.А.: «Мастер и Маргарита», «Собачье сердце», «Дни Турбиных»; Каверин В. «Два капитана».

Детективы и приключения.
Особенности: тренируют внимательность, логику, усидчивость, наблюдательность. Закрученные сюжеты хорошо отвлекают от грустных мыслей и проблем.
Показания: при навязчивых состояниях, психозах.
Рекомендуем: Сименон Ж., Кристи А.,  Дойль А. К. «Записки о Шерлоке Холмсе»; Гарднер Э. «Классическое преступление»; Криси Д. «Инспектор Уэст на отдыхе»; Макбейн Эд.: «Мошенники»; Макдональд Р.: «Полосатый катафалк»; Стаут Р. «Умолкнувший оратор»; Кварри Н. «Смерть - моя тень»; Чейз Дж. «Стук, стук … кто там?»; Флеминг Я. «Агент 007»; Спилейн М. «Поцелуй меня сатана»; Маринина А.: «Стилист», «Фантом памяти»; Хмелевская И.: «Что сказал покойник», «Все красное».

Научная фантастика, фэнтези.
Особенности: расширяет границы возможного, обостряя до крайности ситуации и поступки, даёт возможность пациенту принять без страха свои мысли и желания и допускать их наличие у других.
Показания: при фобиях (страхах). Настоятельно рекомендуется пациентам, живущим «в футляре» и по строгому расписанию.
Рекомендуем: Гаррисон Г.: «Неукротимая планета», «Стальная крыса»; Нортон А. «Королева солнца»; Уэллс Г.: «Человек-невидимка», «Война миров», «Машина времени», «Остров доктора Моро»; Шекли Р. «Цивилизация статуса»; Лем С. «Солярис»; Братья Стругацкие «Трудно быть Богом»; Толкиен Дж.: «Хоббит», «Властелин колец»; Сапковский А. «Ведьмак».

четверг, 13 февраля 2014 г.

С Днем Святого Валентина!

                        Верите ли вы в настоящую любовь? А в любовь с первого взгляда? А верите ли вы в то, что любовь может длиться вечно? Вероятно, ниже представленные истории любви помогут вам укрепить вашу веру в это чувство или же возобновить веру в него. Это самые известные истории любви, они бессмертны.

Накануне дня Святого Валентина предлагаем Вам вспомнить самые известные любовные саги

1. Ромео и Джульетта


Это, вероятно, самые известные влюбленные во всем мире. Эта пара стала синонимом самой любви. "Ромео и Джульетта" - это трагедия Уильяма Шекспира. История двух подростков из двух враждующих семей, которые влюбляются друг в друга с первого взгляда, затем женятся, а позднее рискуют всем ради своей любви. Готовность отдать свою жизнь за мужа или жену – это признак настоящего чувства. Их преждевременный уход объединил враждующие семьи.




вторник, 11 февраля 2014 г.

Захватывающие романы Сидни Шелдона


Для меня Сидни Шелдон - один из лучших современных писателей. Сравнивать его с такими классиками и мэтрами прошлых веков, как Достоевский и Чехов, конечно же я не буду. Может, Сидни Шелдон и не дотягивает до звания классика современности или гениального писателя, но он - настоящий Мастер детектива. Его книги завораживают и поглощают. Его книги - это постоянные загадки, которые невозможно разгадать самим, без помощи автора. Его книги - это великолепная зарядка для ума!
Я читала многое, что написал автор. И знаете, ни разу ни одна книга меня не разочаровала. Более того, большая часть экранизаций его романов, меня также впечатлила. Сидни Шелдон - настоящий игрок, тонкий и умный, он умеет играть человеческими судьбами в своих романах, так лихо закрутив сюжет, что невозможно отделаться от мысли - "так не бывает". Бывает! Еще хлеще бывает, но никто, так как Шелдон, не умеет преподнести эту удивительную правду!
Его книги чаще всего о женщинах. Автору  удается тонко передать женскую психологию, раскрыть неразгаданную женскую душу. Каким образом - не понимаю,  но его женщины всегда реальны. Мне нравится мир романов Сидни Шелдона. Очень редко  герои романов оказываются безгрешными, потому что таких людей априори   не может быть много. В основном Сидни Шелдон  писал о таких же людях, как и мы - они совершают глупости и ошибки, они любят и ненавидят, они радуются и страдают, и они всегда расплачиваются за свои поступки - в этом главная мораль всех шелдоновских книг.



Взять тот же роман "Интриганка"  - большая, приключенческая книга, рассказывающая о судьбе нескольких поколений одной из самых могущественных семей в мире. Ключевой фигурой повествования является  Кейт Блэкуэлл - сильная, могущественная, властная женщина, которая ни с чем не считаясь проложила себе и своей семье дорогу к светлому будущему, переломав по пути множество судеб близких ей и не очень людей. Доведенный до сумасшествия сын, убитая невестка, враждующие внучки-близняшки, используемый в своих целях любящий человек... стоит ли это того? Или по-другому и не могло бы быть?


В романе "Гнев ангелов" автор описывает судьбу женщины, которая старается добиться самостоятельно всех благ. Кроме того, героиня мечтает об обычном женском счастье. Дженнифер Паркер — образованная девушка, окончившая юридический факультет и мечтающая сделать карьеру адвоката. Но на карьерном пути ее ждет множество «подводных камней». Мафиозные структуры предлагают Дженнифер вступить с ними в преступную сделку. Девушка как может, избегает «соблазнительных» предложений. Но как надолго хватит ее терпения? Сюжетная линия романа настолько непредсказуема и витиевата, что держит в напряжении до последних страниц.
 

суббота, 8 февраля 2014 г.

Комментируй как Пушкин!

«Прашу падергат и ждать атвета Сава»

/ «Винни-Пух и день забот», 1972/
 
Мы уже привыкли к тому, что Интернет стал синонимом свободы. Это уникальное медиа-пространство нисколько не ограничивает пользователей, в чем и заключается его главная прелесть. Здесь нет ни рамок, ни запретов, ни норм, ни правил. И правила русского языка в Интернете тоже не действуют…Оно и понятно: если нет ограничений, то зачем писать правильно и культурно? Ведь никто не осудит пользователя, скрывающегося за безликим ником вроде dasty_57846 или #Grambaram#. Чаще всего такие «писатели» встречаются в блогах, форумах и чатах, где комментируют чужие посты нарочито испорченным языком, который часто именуется «падонкаффским» или «олбанским». Владеющие этим языком упражняются в изощренном коверкании русского языка. Ведь даже самый неграмотный человек не сможет случайно написать «кросафчег».


вторник, 4 февраля 2014 г.

Гарри Поттер и его волшебный мир


Подумать только, первый роман Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике вышел 30 июня 1997 года — почти 17 лет назад произошло первое знакомство читателя с Гарри Поттером и миром, который сказочно захватывает своим волшебством. За это время книга стала мировым бестселлером и обрела поклонников по всему земному шару. Никто не ожидал такого успеха: британское издательство "Блумсберри", давшее согласие на выпуск книги, изначально рассчитывало привлечь к ней лишь внимание детей в возрасте 9-11 лет. Легко понять, почему дети любят Гарри Поттера, но чем объяснить популярность маленького волшебника среди взрослых? А в том, что они его читают, причем довольно активно, можно не сомневаться.
Например, в 2000 году, согласно опросу издательства Scholastic, среди читателей Гарри Поттера взрослые составляли 35%, а несколько лет спустя - уже 50%! Интересно, что некоторые взрослые не просто читают, но и сами активно пишут фанфики, (то есть, продолжения или вариации на тему).
Экранизация книг произвела еще больший фурор: на каждую новую кинопремьеру собирались толпы людей, желавших поскорее погрузиться в волшебный мир Гарри Поттера. 

Все книги о Гарри Поттере уже давно написаны, но  Джоан Роулинг считает, что все закончилось не так, и что она совершила ошибку. По ее мнению, Гермиона должна была встречаться с Гарри, а не выходить замуж за Рона Уизли. Писательница уверена, что Гермиона и Рон не созданы друг для друга, она не видит будущего в их отношениях. «Им, скорее всего, нужно будет обратиться к семейному психологу», - заявила Роулинг . При этом Джоан добавила, что Гермиона осталась с Роном «по причинам, имеющим мало общего с литературой», пишет The Sunday Times. Кстати, актриса Эмма Уотсон, которая сыграла роль Гермионы Грейнджер в саге о школе волшебства, согласна с писательницей. По ее мнению, Уизли не сможет сделать ее героиню счастливой.

суббота, 1 февраля 2014 г.

Читаємо українською!


Дзвінка (Дзвенислава) Матіяш  — українська письменниця, перекладачка. Відома як авторка двох романів «Реквієм для листопаду» і «Роман про батьківщину», перекладачка збірки поезій Яна Твардовського «Гербарій». Також її казки увійшли до книжки «Зросла собі квітка», присвяченої пам'яті Романа Єненка. Оповідання «Історії про троянди, дощ і сіль»  увійшло до п’ятірки фіналу конкурсу "Книга року ВВС - 2012". "Її письмо продовжує монологічну традицію наративу, що тягнеться в українській літературі від Іздрика і Прохаська, тільки у неї воно ще густіше й більш насичене — можливо, це наступний крок  в розвитку жанру, і вже безперечно їй належить звання одного з найкращих українських стилістів. Її письму притаманний католицький містицизм, аскетична чутливість, а її внутрішні монологи раз-по-раз набувають рис молитовної піднесеності". Про Дзвінку Матіяш  можна говорити багато, адже ця письменниця справді є нетиповою. Нетиповість її полягає в незвичній для сучасності щирості й відвертості. Можливо саме цим вона й чіпляє таку різну аудиторію читачів, незалежно від віку, статі чи інших ознак.

"Реквієм для листопаду"  буде зрозуміла і прийнята, насамперед, молодими людьми. Адже це - споглядальний, медитативний текст про те,  що хвилює їх в першу чергу:  смерть, кохання, святість, самотність та страждання.  До цієї історії варто звертатися тоді, коли хочеться зупинитися і поміркувати про речі, які важливі для кожного, але рідко виливаються на папір. Вони настільки глибоко особисті, що часом і в голову не прийде записувати їх, адже це буде лист самому собі.  Ми створюємо такі твори протягом усього життя, промовляючи про себе довгі монологи, повертаючись до того, що трапилося і програючи ситуації знову і знову з різних сторін...



У  книжці "Роман про батьківщину" ви не побачите жодного гасла чи кучеряво-патетичного освідчення Україні, чого можна було б необачно сподіватися з назви, не знаючи нічого про авторку. «Роман про батьківщину» насправді, сказати б, якраз анти-патетичний, анти-гасельний, анти-патріотичний. «Історії різних жінок, що живуть і жили в різних десятиліттях минулого століття» - зазначено в анотації. «Різні жінки» у Дзвінки Матіяш - не особистості, вони - уособлення самої Жіночности в жінках різного віку - від малої дівчинки, що їсть манну кашу й п'є «найслабшу каву у світі» до літньої селянки, що в неї повне втрат життя проходить перед очима. Жіночність та цурається чоловічих забавок цього світу. Донечці шкода батька, бо він так переймається тим, що блокують сигнал радіо «Свобода»; дружині політв'язня однаково, чому забрали її чоловіка, бо вона простягає руки, щоб його обійняти, і вони витягуються на сотні кілометрів; «Не знаю, чи ми б менше плакали, якби не було воєн», - каже інша жінка в молитві. Батьківщина для Жіночности - не держава, не народ, не країна, не місце. Батьківщина - це певного виду відчуття й почуття. «Роман про батьківщину» - роман про почуття, відчуття, чуття дому.